蔡林縉
助理教授
04-22840671#17
rfsaro@gmail.com
linchintsai@nchu.edu.tw
美國加州大學洛杉磯分校亞洲語言與文化系博士。現為國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所助理教授。研究興趣包含臺灣現當代文學、華語電影研究、現代詩學等領域。目前專注華語語系、定居殖民主義的研究框架和臺灣文學與文化生產之間的關連。
Academic experiences
學歷美國加州大學洛杉磯分校亞洲語言與文化系博士
國立成功大學現代文學研究所碩士
國立成功大學中國文學系學士
經歷
美國加州大學洛杉磯分校亞洲語言與文化系訪問助理教授
Awards
.
Research Focus
- 台灣現當代文學
- 現代詩學
- 華語電影
Teaching
- 華語電影
- 文學探索 (通識)
- 閱讀台灣 (通識)
Selected Publications
一、期刊論文
“Ecological Redistribution and Historical Sustainability in Wu Ming-yi’s Two Novels” (生態再分配與歷史永續性:論吳明益長篇小說《複眼人》與《單車失竊記》). Tamkang Review 50.1 (2019.12): 25-51. (THCI)
“Mapping Formosa: Settler Colonial Cartography in Taiwan Cinema in the 1950s” (繪勘福爾摩沙:析論一九五○年代台灣電影形構之定居殖民製圖學). Concentric: Literary and Cultural Studies 44.2 (2018.09): 19-50. (A&HCI, THCI)
〈「像季節的海浪不斷繞島行走」:零雨詩的驛動空間與島嶼圖景〉。《聲韻詩刊》33 (2016. 12):83-92。
〈水色越南:「越南三部曲」與《戀戀三季》的詩/濕意閱讀〉。《電影欣賞學刊》17 (2013.07):25-42。
〈沿著虛線的細節——珍.康萍《凶線第六感》的「細節語言」〉。《電影欣賞學刊》140(2009.09):153-164。
〈遷徙,從鹿城到都蘭——《月光下,我記得》改編李昂小說的空間/地方轉移〉。《台北教育大學語文集刊》16(2009.07):135-168。
〈夢想傾斜:「運動-詩」的可能——以零雨、夏宇詩作為例〉。《中外文學》39.2(2009.06):229-270。(THCI)
〈給時間以「巫魔」——論朱天文〈巫時〉與蘇偉貞《魔術時刻》的「時間概念」〉。《中國現代文學》14(2008.12):165-185。
〈演員.角色.符號——王家衛的「電影生產線」〉。《電影欣賞學刊》136(2008.07-09):115-129。
〈「模子.翻譯.喧嘩」——從葉維廉詩學之轉向看臺灣現代詩語言雜燴的現象〉。《台灣詩學學刊》11(2008.08):67-88。
二、專書論文
“Mapping Formosa: Settler Colonial Cartography in Taiwan Cinema in the 1950s.” (繪勘福爾摩沙:析論一九五○年代台灣電影形構之定居殖民製圖學) Indigenous Knowledge in Taiwan and Beyond, edited by Shu-mei Shih and Lin-chin Tsai. Springer, 2021, pp. 295-319.
〈雙陳故事:陳映真與陳芳明的跨世紀論戰〉。蘇碩斌、林佩蓉、朱宥勳、羅聿倫合編,《不服來戰:憤青作家百年筆戰實錄》,奇異果文創,2020。頁138-149。
“Negotiating Between Homelands: Settler Colonial Situation and Settler Ambivalence in Taiwan Cinema.” (故鄉何處是:台灣電影中的定居殖民境況與曖昧) Cinematic Settlers: The Settler Colonial World in Film (定居者魅影:電影裡的定居殖民世界), edited by Janne Lahti and Rebecca Weaver-Hightower. Routledge, 2020, pp. 99-111.
“Chinese Nationalist Settler Colonialism and Indigenous Rights Movements in Taiwan.” (戰後國府定居殖民政權與台灣原住民族權利運動概述) The Palgrave Encyclopedia of Imperialism and Anti-Imperialism, 2nd Edition, edited by Immanuel Ness and Zak Cope. Palgrave Macmilan, 2020 (ebook), 2021 (print).
〈定居者〉。史書美、梅家玲、廖朝陽、陳東升合編,《台灣理論關鍵詞》,台北:聯經出版社,2019。頁113-130。
李時雍主編,《百年降生:1900-2000臺灣文學故事》,台北:聯經出版社,2018。(與李時雍、何敬堯、林妏霜、馬翊航、陳允元、盛浩偉、楊傑銘、詹閔旭、鄭芳婷、蕭鈞毅、顏訥合著)。
三、合編專書
Indigenous Knowledge in Taiwan and Beyond (台灣原住民族知識論及其外), edited by Shu-mei Shih and Lin-chin Tsai. Springer, 2021.
四、研討會論文
“Rethinking Multiculturalism in Taiwan: On Ping Lu’s East of the East and The Whirling Island.” (台灣多元文化主義再思考:以平路長篇小說《東方之東》與《婆娑之島》為例)。「從邊緣鬆動帝國:反思台灣研究」國際研討會。北美臺灣研究學會2019年年會。西雅圖:華盛頓大學。2019年五月16-18日。
“Sinophone as a Geopolitical Marker: Conjunctive Approach of Cultural Geography and Settler Colonial Criticism in Taiwan Cinema.” (華語語系與地緣政治:台灣電影的文化地理學與定居殖民批判閱讀)。華語語系研究:跨學科觀點與批判性反思。洛杉磯:加州大學洛杉磯分校亞太研究中心。2019年4月12-13日。
“Rewriting the Founding Legend: Examining the Images of Koxinga in Taiwan Literature through the Lens of Settler Colonial Criticism.” (開台神話重探:由定居殖民批判檢視台灣文學再現之鄭成功形象)。第229屆美國東方學會年會。芝加哥。2019年3月15-18日。
〈成為海洋:連結-台灣論壇移地研究經驗分享〉。「連結-台灣」:第十五屆全國台灣文學研究生學術研討會。台中:國立中興大學。2018年10月6-7日。
“Deconstructing Settler Colonial Cartography in Taiwan Cinema.” (解構定居殖民製圖學:以台灣電影為例)。第十六屆人文科學國際會議。費城:賓州大學。2018年七月5-6日。
“Encounters at the Crossroads: Indigeneity, Alternative Media Praxis, and Taiwan’s Cultural Production.” (在歷史轉折處相遇:原住民,另類媒體,以及台灣文化生產)。「島嶼越境:比較視野中的台灣」國際研討會。北美臺灣研究學會2018年年會。奧斯汀:德州大學奧斯汀分校。2018年五月24-26日。
“Ecological Redistribution and Historical Sustainability: On Wu Ming-yi’s The Man with the Compound Eyes and The Stolen Bicycle.” (生態再分配與歷史永續性:論吳明益長篇小說《複眼人》與《單車失竊記》)。「永續台灣」國際研討會。第十五屆歐洲台灣研究學會年會。蘇黎世:蘇黎世大學。2018年四月4-6日。
“Relationing Taiwan: Settler Colonialism and Taiwan Literature.” (關連台灣:定居殖民與台灣文學)。「再探:台灣作為實踐,方法,和理論」國際研討會。北美臺灣研究學會2017年年會。史丹佛:史丹佛大學。2017年五月25-27日。
五、翻譯
史書美,〈放回世界的台灣研究〉,收錄於史書美,《反離散:華語語系研究論》,台北:聯經出版社,2017。頁121-128。(第一節,原文為“Globalization and the (In)significance of Taiwan”)
吳俞萱攝影詩集,《沒有名字的世界》(The World without Names),桃園:逗點文創結社,2016。(著有譯者序,〈譯者的冒險〉,收錄於吳俞萱,《沒有名字的世界》,桃園:逗點文創結社,2016。)
六、其他
〈「以母親的歌聲啟航」:北美原住民詩人哈喬(Joy Harjo)的詩意正義〉,《幼獅文藝》776(2018.08):36-8。
〈故鄉何處是——漫談《家在台北》中顯影的定居者意識〉,《幼獅文藝》775(2018.07):120-2。
〈[20世紀台灣文學故事] 1998 「超級公民」〉,《人間福報》,2017.12.25,15版。
〈[20世紀台灣文學故事] 1992 臺灣後殖民事件簿〉,《人間福報》,2017.11.13,15版。
〈[20世紀台灣文學故事] 1984 一九八四•備忘錄〉,《人間福報》,2017.09.18,15版。
〈[20世紀台灣文學故事] 1969 變換的時代〉,《人間福報》,2017.06.05,15版。
〈[20世紀台灣文學故事] 1959 舊書攤和咖啡館〉,《人間福報》,2017.03.27,15版。
〈[20世紀台灣文學故事] 1956 黃荷生和他的弟弟〉,《人間福報》,2017.03.06,15版。
〈互放的光亮——《璀璨情詩》〉,《放映週報》252(2010.04.08):<http://www.funscreen.com.tw/review.asp?RV_id=463>
“Ecological Redistribution and Historical Sustainability in Wu Ming-yi’s Two Novels” (生態再分配與歷史永續性:論吳明益長篇小說《複眼人》與《單車失竊記》). Tamkang Review 50.1 (2019.12): 25-51. (THCI)
“Mapping Formosa: Settler Colonial Cartography in Taiwan Cinema in the 1950s” (繪勘福爾摩沙:析論一九五○年代台灣電影形構之定居殖民製圖學). Concentric: Literary and Cultural Studies 44.2 (2018.09): 19-50. (A&HCI, THCI)
〈「像季節的海浪不斷繞島行走」:零雨詩的驛動空間與島嶼圖景〉。《聲韻詩刊》33 (2016. 12):83-92。
〈水色越南:「越南三部曲」與《戀戀三季》的詩/濕意閱讀〉。《電影欣賞學刊》17 (2013.07):25-42。
〈沿著虛線的細節——珍.康萍《凶線第六感》的「細節語言」〉。《電影欣賞學刊》140(2009.09):153-164。
〈遷徙,從鹿城到都蘭——《月光下,我記得》改編李昂小說的空間/地方轉移〉。《台北教育大學語文集刊》16(2009.07):135-168。
〈夢想傾斜:「運動-詩」的可能——以零雨、夏宇詩作為例〉。《中外文學》39.2(2009.06):229-270。(THCI)
〈給時間以「巫魔」——論朱天文〈巫時〉與蘇偉貞《魔術時刻》的「時間概念」〉。《中國現代文學》14(2008.12):165-185。
〈演員.角色.符號——王家衛的「電影生產線」〉。《電影欣賞學刊》136(2008.07-09):115-129。
〈「模子.翻譯.喧嘩」——從葉維廉詩學之轉向看臺灣現代詩語言雜燴的現象〉。《台灣詩學學刊》11(2008.08):67-88。
二、專書論文
“Mapping Formosa: Settler Colonial Cartography in Taiwan Cinema in the 1950s.” (繪勘福爾摩沙:析論一九五○年代台灣電影形構之定居殖民製圖學) Indigenous Knowledge in Taiwan and Beyond, edited by Shu-mei Shih and Lin-chin Tsai. Springer, 2021, pp. 295-319.
〈雙陳故事:陳映真與陳芳明的跨世紀論戰〉。蘇碩斌、林佩蓉、朱宥勳、羅聿倫合編,《不服來戰:憤青作家百年筆戰實錄》,奇異果文創,2020。頁138-149。
“Negotiating Between Homelands: Settler Colonial Situation and Settler Ambivalence in Taiwan Cinema.” (故鄉何處是:台灣電影中的定居殖民境況與曖昧) Cinematic Settlers: The Settler Colonial World in Film (定居者魅影:電影裡的定居殖民世界), edited by Janne Lahti and Rebecca Weaver-Hightower. Routledge, 2020, pp. 99-111.
“Chinese Nationalist Settler Colonialism and Indigenous Rights Movements in Taiwan.” (戰後國府定居殖民政權與台灣原住民族權利運動概述) The Palgrave Encyclopedia of Imperialism and Anti-Imperialism, 2nd Edition, edited by Immanuel Ness and Zak Cope. Palgrave Macmilan, 2020 (ebook), 2021 (print).
〈定居者〉。史書美、梅家玲、廖朝陽、陳東升合編,《台灣理論關鍵詞》,台北:聯經出版社,2019。頁113-130。
李時雍主編,《百年降生:1900-2000臺灣文學故事》,台北:聯經出版社,2018。(與李時雍、何敬堯、林妏霜、馬翊航、陳允元、盛浩偉、楊傑銘、詹閔旭、鄭芳婷、蕭鈞毅、顏訥合著)。
三、合編專書
Indigenous Knowledge in Taiwan and Beyond (台灣原住民族知識論及其外), edited by Shu-mei Shih and Lin-chin Tsai. Springer, 2021.
四、研討會論文
“Rethinking Multiculturalism in Taiwan: On Ping Lu’s East of the East and The Whirling Island.” (台灣多元文化主義再思考:以平路長篇小說《東方之東》與《婆娑之島》為例)。「從邊緣鬆動帝國:反思台灣研究」國際研討會。北美臺灣研究學會2019年年會。西雅圖:華盛頓大學。2019年五月16-18日。
“Sinophone as a Geopolitical Marker: Conjunctive Approach of Cultural Geography and Settler Colonial Criticism in Taiwan Cinema.” (華語語系與地緣政治:台灣電影的文化地理學與定居殖民批判閱讀)。華語語系研究:跨學科觀點與批判性反思。洛杉磯:加州大學洛杉磯分校亞太研究中心。2019年4月12-13日。
“Rewriting the Founding Legend: Examining the Images of Koxinga in Taiwan Literature through the Lens of Settler Colonial Criticism.” (開台神話重探:由定居殖民批判檢視台灣文學再現之鄭成功形象)。第229屆美國東方學會年會。芝加哥。2019年3月15-18日。
〈成為海洋:連結-台灣論壇移地研究經驗分享〉。「連結-台灣」:第十五屆全國台灣文學研究生學術研討會。台中:國立中興大學。2018年10月6-7日。
“Deconstructing Settler Colonial Cartography in Taiwan Cinema.” (解構定居殖民製圖學:以台灣電影為例)。第十六屆人文科學國際會議。費城:賓州大學。2018年七月5-6日。
“Encounters at the Crossroads: Indigeneity, Alternative Media Praxis, and Taiwan’s Cultural Production.” (在歷史轉折處相遇:原住民,另類媒體,以及台灣文化生產)。「島嶼越境:比較視野中的台灣」國際研討會。北美臺灣研究學會2018年年會。奧斯汀:德州大學奧斯汀分校。2018年五月24-26日。
“Ecological Redistribution and Historical Sustainability: On Wu Ming-yi’s The Man with the Compound Eyes and The Stolen Bicycle.” (生態再分配與歷史永續性:論吳明益長篇小說《複眼人》與《單車失竊記》)。「永續台灣」國際研討會。第十五屆歐洲台灣研究學會年會。蘇黎世:蘇黎世大學。2018年四月4-6日。
“Relationing Taiwan: Settler Colonialism and Taiwan Literature.” (關連台灣:定居殖民與台灣文學)。「再探:台灣作為實踐,方法,和理論」國際研討會。北美臺灣研究學會2017年年會。史丹佛:史丹佛大學。2017年五月25-27日。
五、翻譯
史書美,〈放回世界的台灣研究〉,收錄於史書美,《反離散:華語語系研究論》,台北:聯經出版社,2017。頁121-128。(第一節,原文為“Globalization and the (In)significance of Taiwan”)
吳俞萱攝影詩集,《沒有名字的世界》(The World without Names),桃園:逗點文創結社,2016。(著有譯者序,〈譯者的冒險〉,收錄於吳俞萱,《沒有名字的世界》,桃園:逗點文創結社,2016。)
六、其他
〈「以母親的歌聲啟航」:北美原住民詩人哈喬(Joy Harjo)的詩意正義〉,《幼獅文藝》776(2018.08):36-8。
〈故鄉何處是——漫談《家在台北》中顯影的定居者意識〉,《幼獅文藝》775(2018.07):120-2。
〈[20世紀台灣文學故事] 1998 「超級公民」〉,《人間福報》,2017.12.25,15版。
〈[20世紀台灣文學故事] 1992 臺灣後殖民事件簿〉,《人間福報》,2017.11.13,15版。
〈[20世紀台灣文學故事] 1984 一九八四•備忘錄〉,《人間福報》,2017.09.18,15版。
〈[20世紀台灣文學故事] 1969 變換的時代〉,《人間福報》,2017.06.05,15版。
〈[20世紀台灣文學故事] 1959 舊書攤和咖啡館〉,《人間福報》,2017.03.27,15版。
〈[20世紀台灣文學故事] 1956 黃荷生和他的弟弟〉,《人間福報》,2017.03.06,15版。
〈互放的光亮——《璀璨情詩》〉,《放映週報》252(2010.04.08):<http://www.funscreen.com.tw/review.asp?RV_id=463>
Projects
.