【演講】從研究到翻譯:關於法國作家培瑞克(Georges Perec)在台的譯著

【人文前沿專書講座】
從研究到翻譯:關於法國作家培瑞克(Georges Perec)在台的譯著
 
演講日期:2019年5月31日(五)14:10-16:00
地點:國立中興大學人文大樓203-1室
講者:許綺玲(中央大學法文系教授)
主持人:施開揚Brian Skerratt(中興大學台灣文學與跨國文化研究所助理教授)
 
【主講者簡介】
許綺玲,台大外文系畢、法國巴黎第一大學藝術學碩士、博士,現為國立中央大學法文系教授。近年專注於研讀法國作家培瑞克的作品。著有攝影文學隨筆集《糖衣與木乃伊》;譯著有羅蘭巴特的攝影論述《明室》(La Chambre Claire)、班雅明的兩篇評論,收於《迎向靈光消逝的年代》,以及培瑞克的自傳《W或童年回憶》(W ou le souvenir d’enfance)、小說《傭兵隊長》(Le Condottiere)、散文集《空間物種》(Especes d’espaces)。
 
《W或童年回憶》(W ou le souvenir d’enfance)
《傭兵隊長》(Le Condottiere)
《空間物種》(Especes d’espaces)
 
【作家培瑞克簡介】
培瑞克(Georges Perec, 1936-1982),法國籍波蘭猶太裔作家,在巴黎出生,也在巴黎去世。他從中學時代便以「作家」為志,喜愛的作家包括福樓拜(Gustave Flaubert)、維爾納(Jules Verne)、雷希斯(Michel Leiris)、奎諾(Raymond Queneau)、普魯斯特(Marcel Proust)、卡夫卡(Franz Kafka),以及日本古典文學《枕草子》的作者清少納言等。經過幾度投稿失敗後,1965年出版的小說《東西》(Les Choses)榮獲賀諾多文壇新人獎(Prix Renaudot),他的作家地位始得到社會肯定。1967年,他加入「文學潛能工坊」(Oulipo),此後他將文字實驗與遊戲的功力發揮透徹。1978年,他再以《生活使用指南》(La vie mode d’emploi)獲頒梅迪奇文學獎(Prix Medicis),卡爾維諾(Italo Calvino)稱讚其為下個世代百科全書式「繁」的經典奇作。事實上,他的作品跨及社會學、自傳、說故事和文字遊戲的四大「探詢方向」;所撰文類包括小說、詩、戲劇、散文和評論隨筆,每部作品在題材和寫法上都各自不同。除了文學創作以外,他也曾參與廣播文學節目的創作、電影劇本及對話的撰寫、旁白、製片、也曾親自擔任導演。培瑞克於1982年因肺癌過世,時年僅46歲,留下了許多未完成的寫作計劃。2017年,七星文庫出版了他的全集,為這位早逝的作家致上敬意。
 
主辦單位:台灣人文學社
合辦單位:國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所